«Offrir un vrai poème dont la marche n'est en rien entravée» : telle est l'ambition de cette nouvelle traduction de L'Enfer. Afin de rendre au plus près le rythme de l'oeuvre de Dante, William Cliff a pris le parti de suivre le «chiffre» du décasyllabe original. Sur le fond, il n'a pas hésité à supprimer des noms et des références qu'il jugeait inutiles ou fastidieux. Loin de trahir le poète florentin, le poète belge l'accompagne. La richesse de sa traduction tient à cela : il se glisse sur ses pas, telle une ombre, dans les cercles infernaux.
Cliff, comme Dante, est un poète en marche.
Ésope (viie - vie siècle av. J.-C.), auteur grec à demi légendaire, est le père incontesté de cet art de la fable qui, de l'Antiquité à nos jours, a su faire le bonheur des petits et des grands. Il fut le premier à inventer un monde où les animaux parlent, pensent et agissent à la façon des hommes, idée qui séduira nombre de fabulistes, à commencer par La Fontaine. Et qui leur permettra, par ce biais, d'en tirer des leçons de sagesse morale et civique.
Jacques Lacarrière nous propose ici les 308 fables ésopiques dans une nouvelle traduction, en l'accompagnant d'un essai et d'un abécédaire substantiels sur le bestiaire et les symboles de la sagesse antique.
« Pour vivre heureux, vivons cachés », « Chacun son métier, les vaches seront bien gardées ». On doit ces expressions au plus prodigieux des fabulistes du 18e siècle, Jean-Pierre Claris de Florian, dont les fables sont unanimement considérées comme les meilleures après celles de Jean de La Fontaine. Toute sa vie, Florian aura rédigé des textes optimistes et en même temps plus futés qu'il n'y paraît. Interprétées par 7 voix et accompagnés de plusieurs morceaux de musique classique, ces 18 fables commentées enchanteront nos oreilles.
Les 18 fables :
- Le chat et le moineau.
- Le rhinocéros et le dromadaire.
- Le bouvreuil et le corbeau.
- Les deux voyageurs.
- L'enfant et le dattier.
- Le bonhomme et le trésor.
- Le chat et les rats.
- L'enfant et le miroir.
- Le chat et le miroir.
- Les deux jardiniers.
- Le prêtre de Jupiter.
- La jeune poule et le vieux renard.
- L'écureuil, le chien et le renard.
- Les deux lions.
- Voyage.
- L'auteur et les souris.
- Le léopard et l'écureuil.
- Épilogue. Durée : 47 min.
Last Words (Derniers Mots) est un livre d'artiste associé à une pièce sonore. Ce projet inédit est construit à partir d'une lecture des dernières déclarations de tous les détenus exécutés au Texas depuis la reprise des exécutions capitales le 7 décembre 1982. A ce jour, 515 détenus ont été mis à mort, tous par injection létale. Vanessa Place réunit dans ce livre leurs dernières paroles recueillies avant le début de la procédure et rendues publiques par le Département de la justice criminelle du Texas sur son site internet, ainsi que des portraits de ces condamnés à mort.
Les fables de La Fontaine sont un des plus grands classiques de la littérature française. Ce livre propose de les faire redécouvrir au public... mais en images Du XVIIe siècle à nos jours, des centaines d'artistes ont illustrés ces fables. Ce sont les plus belles illustrations qui ont été sélectionnées pour ce livre exceptionnel qui présente plus de 40 illustrateurs différents dans une mise en page dynamique et très esthétique.
176 pages pour redécouvrir les 45 fables les plus célèbres.
C'est en américain contemporain que ce traducteur s'essaie aux fables, recréant l'humour et le ton du texte initial dans une version allègre où les trouvailles abondent. Il se sert très à propos des tournures énergiques du parler familier, afin de restituer la verve incisive du fabuliste. Confrontée à la langue du 17ème siècle, la mise en regard de cette très moderne version anglaise avec les tangrams d'Edith de Tarragon est très adaptée pour les enfants. Les vidéos de lectures par le traducteur, indiquées par des flashcodes, invitent le lecteur à apprécier la musicalité des textes dans les deux langues.
Trraduction anglaise de Christopher Carsten.
15 fables de Jean de la Fontaine, très connues (Les Animaux malades de la peste, Le Loup et l'agneau...) et moins connues (Les Grenouilles qui demandent un roi, Le Villageois et le Serpent...) interprétées avec talent par Jean-Louis Tremblay et accompagnées d'extraits musicaux (Mahler, Couperin, Debussy...) et d'environnements sonores variés CD accompagné d'un livret des textes de 28 pages
Ce livre relate une série d'incursions temporelles dans l'année 1967.
Coup après coup, 72 poèmes viennent trouer l'écran noir du passé pour faire surgir des rais de lumière.
C'est l'époque où mon enfance commençait à céder de toutes parts sous la pression des forces extérieures : je sentais que j'allais devoir quitter ce royaume en ruines. Un sentiment d'urgence me gagnait. Chaque jour était un nouveau départ.
De cette année engloutie, la plus ancienne où je puisse circuler en esprit, je n'ai pas une vision panoramique. Elle est morcelée. Elle m'apparaît comme une suite de lieux et de moments d'intensité variable, séparés les uns des autres par des portes invisibles, dont on devine la présence mais qui ne se laissent pas franchir. Chaque séquence demeure autonome. Le passage de l'une à l'autre se fait par coupures soudaines, par sauts imprévus dans un autre épisode frappant de cette histoire inachevée.
Et pourtant, la perception de l'ensemble est là, comme dans un rêve profond où l'on perd sans arrêt le fil, tout en sachant qu'on en est à la fois le protagoniste et le témoin. On sait qu'on rêve. On sait qu'on va bientôt se réveiller. Une inquiétude diffuse accompagne la remontée vers la conscience : quelles pépites, quel butin va-t-on pouvoir ramener au grand jour ?
Ces quelques fables qui font dialoguer des objets inanimés interrogent notre vie quotidienne en société. Traitées sur le mode humoristique, et donc, rompant forcément avec la tradition des fabulistes anciens, il ne saurait y avoir de morale, mais seulement du doute et des questions avec une pointe, j'espère, d'ironie et d'humour.
« La ceinture ayant largement ouvert sa boucle les quinze premiers jours du mois, se trouva fort dépourvue quand la troisième semaine arriva.
Pas un petit billet pour finir le mois.
Elle alla quémander au bureau d'aide sociale pour avoir des aides.
Elle dut se serrer la cordelière et pour manger, faire la queue aux Restos du Coeur, qui ne donnaient hélas, pas de vin. »...
Extrait de La ceinture et l'ardoise « Lors d'un séminaire sur la contraception une jeune pilule rebelle avait commencé à me chanter pouilles. »...
Extrait de La capote et la pilule
Et si la Nature avait des choses à nous dire ?
La perception des choses dépend de notre propre état d'esprit. Pour Alain Dawid, les arbres sont bien plus que des morceaux de bois. Dans ce recueil de poésies, il partage des perceptions sensibles et des réflexions sur la Vie. Sa plume est portée par le souffle coloré des pinceaux de Madeleine Tirtiaux. Agrémentées de citations, ses illustrations sont autant de respirations entre les lignes.
...Pour nous élever vers les cimes, revenons à nos racines.
"Ce titre cadre avec la conception que l auteur a de l'image d'une femme loyale et serviable. Ce livre est un hommage à sa mère, femme à ses yeux exceptionnelle et indescriptible mais aussi un hymne à toutes les femmes au foyer, engagées pour la réussite de leurs familles et de leurs enfants."
Qu'il s'agisse du fabuliste babylonien ou du poète arabe médiéval, on voit ici s'exprimer le génie d'une littérature où les fleurs mais aussi les arbres fruitiers prennent vie dans des paroles pleines de poésie, de retenue ou de vivacité, parfois de dérision dans lesquelles s'affronte la dualité du bien et du mal, toute l'ambiguïté contemporaine de nos rapports avec notre environnement. Ces textes inédits traduits pour la première fois de l'arabe par Mohammed El Faïz offrent des morceaux d'une littérature oubliée, d'un genre rare - la fable botanique - dont l'objet est à la fois de distraire mais aussi d'inciter le lecteur à prendre conscience de la fragilité et de l'importance du monde végétal et de la biodiversité
le bal des rimes ! je mirlitonne, tu mirlitonnes, nous mitonnons.
le bestiaire foisonnant d'un pétillant anniversaire !.